Geistigkeit: Following a decision to translate ‘Geist’ as ‘spirit’ rather than as ‘mind’, we are forced into a somewhat uncomfortable translation of the present abstraction. The embarrassment becomes acute when reference is made to the ‘spirituality’ of animals (cf. n. 8 infra), but it is not likely that ‘mentality’ would be any less embarrassing.
8. Where there is consciousness, there is spirit, and in animals there is consciousness. For Husserl, self-consciousness is a mark of ‘personality’ rather than ‘spirituality’.